I am having difficulty getting Atlantis to produce an epub file from a .rtf or .docx file without adding and deleting certain letters in a sanksrit-hindi document.
The font is Sanskrit 2003 Truetype
Has anyone got any experience with how to correct this?
Sanskrit-Hindi
embed
yes, I ticked off the embed function.
Still what happened was that when the fonts were reproduced both at nook and at Adobe Digital Editions, the system changed some of the sanskrit letters and also it tried to adjust some of the slash in the sanskrit writing. For instance in a word like ksetra, the kse is combined into one letter, but in Adobe digital, it tried to seperate out the k from the se, but it also added more slash marks under the letters.
in sanskrit kse can be written in more than one way and the system tried to change that but the alternate versions which it produced were incorrect.
this is really a pain in the neck because i have four books, one is more than 700 pages which are translations and commentaries on Bhagavad Gita and Uddhava Gita and i really need to get them into epub format.
I can use either .docx, .pdf or even .html to covert from but i need a software which can convert into epub to get these already published books into nook system.
Any help would be appreciated.
My books are here ( most of the small one are already in kindle and nook)
====================
https://sites.google.com/site/michaelbeloved/
Still what happened was that when the fonts were reproduced both at nook and at Adobe Digital Editions, the system changed some of the sanskrit letters and also it tried to adjust some of the slash in the sanskrit writing. For instance in a word like ksetra, the kse is combined into one letter, but in Adobe digital, it tried to seperate out the k from the se, but it also added more slash marks under the letters.
in sanskrit kse can be written in more than one way and the system tried to change that but the alternate versions which it produced were incorrect.
this is really a pain in the neck because i have four books, one is more than 700 pages which are translations and commentaries on Bhagavad Gita and Uddhava Gita and i really need to get them into epub format.
I can use either .docx, .pdf or even .html to covert from but i need a software which can convert into epub to get these already published books into nook system.
Any help would be appreciated.
My books are here ( most of the small one are already in kindle and nook)
====================
https://sites.google.com/site/michaelbeloved/
Have you tried changing the font in the original documents?
Also it appears that both ADE and The Sony eBook Library have trouble displaying Sanskrit ePub files that display correctly in the Calibre, Sigil, Stanza, Azardi, and MobiPocket viewers.
Have you tried changing viewers?
Maybe you should try posting a sample Sanskrit-Hindi document in RTF or DOCX format so that we can experiment with it?
Also it appears that both ADE and The Sony eBook Library have trouble displaying Sanskrit ePub files that display correctly in the Calibre, Sigil, Stanza, Azardi, and MobiPocket viewers.
Have you tried changing viewers?
Maybe you should try posting a sample Sanskrit-Hindi document in RTF or DOCX format so that we can experiment with it?
Please see a .rtf file made with Word 2007.
I have already been successful uploading these books to Kindle using mobi to convert .html files into what kindle requires as a package for their ebook submission system.
The reason why nook (Barnes&Noble) is required is simple because I am trying to submit my books for sale on nook ereader.
One other point is that .pdf or changing the files into just image files will be counterproductive since that may not allow for hyperlinking books marks made by me for an index.
The main point is for for Barnes&Nobles submission one has to get whatever book one is submittting into epub, other reader system are irrelevant in that case.
Thanks for your assistance and interest in this.
see the file attached
I have already been successful uploading these books to Kindle using mobi to convert .html files into what kindle requires as a package for their ebook submission system.
The reason why nook (Barnes&Noble) is required is simple because I am trying to submit my books for sale on nook ereader.
One other point is that .pdf or changing the files into just image files will be counterproductive since that may not allow for hyperlinking books marks made by me for an index.
The main point is for for Barnes&Nobles submission one has to get whatever book one is submittting into epub, other reader system are irrelevant in that case.
Thanks for your assistance and interest in this.
see the file attached
- Attachments
-
- zz-TestSanskrit.rtf
- (37.17 KiB) Downloaded 1023 times
Hi Michael,
I installed the Barnes & Nobles “Nook For PC” reader on my system.
I converted your sample document to ePub from Atlantis. The ePub file displayed correctly (or so it seems to me) in the Calibre, Sigil, Stanza, Azardi, and MobiPocket viewers. It displayed incorrectly in “Nook For PC”, ADE, and the Sony eBook Library. Below are 2 screenshots illustrating the problem. So this is not a problem that Atlantis can solve. It is a problem with some of the available e-readers. Maybe you could try submitting this question to the Nook support team?
HTH.
Cheers,
Robert
I installed the Barnes & Nobles “Nook For PC” reader on my system.
I converted your sample document to ePub from Atlantis. The ePub file displayed correctly (or so it seems to me) in the Calibre, Sigil, Stanza, Azardi, and MobiPocket viewers. It displayed incorrectly in “Nook For PC”, ADE, and the Sony eBook Library. Below are 2 screenshots illustrating the problem. So this is not a problem that Atlantis can solve. It is a problem with some of the available e-readers. Maybe you could try submitting this question to the Nook support team?
HTH.
Cheers,
Robert
- Attachments
-
- Calibre.png (12.27 KiB) Viewed 12590 times
-
- Nook.png (26.81 KiB) Viewed 12590 times
nook support
Robert, Here is a reply I got from nook support. It may not be true since Atlantis is supposed to be embedding the fonts. Anyway this is their opinion:
=================================
NOOKcolor has fonts that support languages based on a Latin character
set for reading foreign language books, periodicals, and other digital
content. Some examples of supported languages include: Afrikaans,
Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Norwegian, Portuguese,
Romanian, Spanish, Swedish, and Turkish.
NOOKcolor may support books from other languages, but only if the
foreign language characters are embedded in the font library of the
digital file itself or if the file is rendered as a graphic image.
You can find out more here:
http://www.barnesandnoble.com/nookcolor ... /index.asp
You might also find helpful information at one of our community help
boards:
http://bookclubs.barnesandnoble.com/
Hope this helps!
The PubIt! Team
=================================
NOOKcolor has fonts that support languages based on a Latin character
set for reading foreign language books, periodicals, and other digital
content. Some examples of supported languages include: Afrikaans,
Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Norwegian, Portuguese,
Romanian, Spanish, Swedish, and Turkish.
NOOKcolor may support books from other languages, but only if the
foreign language characters are embedded in the font library of the
digital file itself or if the file is rendered as a graphic image.
You can find out more here:
http://www.barnesandnoble.com/nookcolor ... /index.asp
You might also find helpful information at one of our community help
boards:
http://bookclubs.barnesandnoble.com/
Hope this helps!
The PubIt! Team
Hi Michael,
The “PubIt! Team” did write “may/might”… But the “NOOKcolor” software actually has no support for the complex algorithms required to render the intricate arrangement of characters of Sanskrit or similar languages. Support for embedded fonts is not enough.
These complex issues are addressed at http://www.nitartha.org/diacritics_how_to.html. Here are extracts from that page (bold italics are mine):
Cheers,
Robert
The “PubIt! Team” did write “may/might”… But the “NOOKcolor” software actually has no support for the complex algorithms required to render the intricate arrangement of characters of Sanskrit or similar languages. Support for embedded fonts is not enough.
These complex issues are addressed at http://www.nitartha.org/diacritics_how_to.html. Here are extracts from that page (bold italics are mine):
Sorry but as things stand, only a purely graphic rendering of your Sanskrit texts will do.“One important step was the adoption of the ISO/IEC:10646 standard (see [ISO10646]) as the basic document character set for HTML 4. This is the world's most inclusive standard dealing with issues of the representation of international characters, text direction, punctuation, and other world language issues. … Within a few years, these features will also allow us to use Devanagri, other Indic scripts and Tibetan in a standard way on the WWW - however the practical use of these scripts in a standard way requires that the application (i.e. browser) or rendering system handles complex context-sensitive glyph substitution and character substitution issues in a transparent manner - and such features have not yet been widely implemented across a broad range of computer operating systems and applications - let alone web-browsers. A simple one-byte-per-character encoding technique is not sufficient for text strings over a character repertoire as large as ISO10646. There are several different encodings of parts of ISO10646 (such as Unicode) in addition to encodings of the entire character set (such as UCS-4). In order to maintain backward-compatibility with older browsers and to allow the safe transmission of documents containing multibyte characters over the Internet which was designed only for 7 or 8-bit character encodings, in HTML 4 multibyte characters are either referenced by their numeric codepoint in the ISO10646 standard or encoded using the UTF-8 transformation format - a method of representing multibyte characters by encoding them as a series of single bytes.”
Cheers,
Robert
appreciation
Thanks for this information, Robert!